
تهدف إلي توزيع 100 ألف نسخة لترجمة معاني القرأن الكريم
التعريف بالإسلام تطرح على أهل الخير مشروع
طباعة القرآن الكريم بعدة لغات
إيماناً بالدور الحيوي الذي تقوم به لجنة التعريف بالإسلام حيال المهتدين الجدد والجاليات المسلمة ، و وسعيها الدوؤب لتنمية الوازع الديني لديهم، و العمل على تهيئة المناخ القيمي الذي ينمي العلاقة بين المهتدي الجديد وربه جل جلاله ،وضمن هذا السياق صرح نائب المدير العام للشئون الدعوية بلجنة التعريف بالإسلام/ جمال الشطي بأن اللجنة تفتح أبواب الخير للمحسنين وذوي الأيادي البيضاء لمشاركتها في نشر وتفعيل مشروع طباعة القرآن الكريم بعدة لغات، مؤكدا بأن القرآن الكريم ومعانيه السامية سبباً رئيسياً في دخول العديد من غير المسلمين إلى الإسلام كونه كلام الحق جل وعلا والذي سرعان ما يخاطب النفس البشرية فيحتويها ويظلها بظله الوارف واستشهد بحديث الرسول " إن مما يلحق بالمؤمن من عمله وحسناته بعد موته علماً علمه ونشره، وولد صالحاً تركه ومصحفاً ورثه، أو مسجداً بناه، أو بيتاً لأبن السبيل بناه" .
وبين الشطي:أن المشروع يأتي من قناعة اللجنة بأهمية نشر كتاب الله بين المسلمين لكونه لا غنى عنه لكل مسلم حيث أنه يحفز القلوب ويقوي علاقتها بالخالق جل وعلا.
و أوضح الشطي بأن طباعة المصحف الشريف بلغات متعددة تعد باباً واسعاً من أبواب الخيرو التي يتزود بها العبد المؤمن يوم القيامة وبيَّن الشطي أن اللجنة تصبوا إلى طباعة وتوزيع 100 ألف نسخة وقيمة النسخة الواحدة. تبدأ من دينارين ومن اللغات التي تهدف اللجنة إلى طباعة القرآن الكريم بها اللغات الأسيوية مثل الهندية والفلبينية والنيبالية والسيلانية والأوردوا والعديد من اللغات الأوروبية مثل الهولندية والفرنسة والألمانية ولغات البوسنة والهرسك والألبانية علاوة على الإنجليزية .
وثمن الشطي تفاعل أهل الخير من المواطنين مع كافة مشاريع اللجنة التي تصبوا إلى نشر الإسلام وتفعيل دور العمل الدعوي.